Date(s) Aflopend sorteren | Artist | Type | Discipline | Venue | City | Title |
---|---|---|---|---|---|---|
Stefanie Kolk | Filmvertoning | Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Screening Harbour at Uppsala International Short Film Festival | |
Isabel Lamberti | Filmvertoning | Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Screening Amor at Uppsala International Short Film Festival | |
Reber Dosky | Filmvertoning | Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Screening Meryem at Uppsala International Short Film Festival | |
Job Joris & Marieke | Filmvertoning | Animatie, Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Heads Together | |
Stefanie Kolk | Filmvertoning | Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Screening Harbour at Uppsala International Short Film Festival | |
Reber Dosky | Filmvertoning | Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Screening Meryem at Uppsala International Short Film Festival | |
Isabel Lamberti | Filmvertoning | Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Screening Amor at Uppsala International Short Film Festival | |
Stefanie Kolk | Filmvertoning | Short Film | Uppsala International Short Film Festival | Uppsala | Screening Harbour at Uppsala International Short Film Festival | |
Duda Paiva Company | Optreden | Dans, Object and Puppet Theatre | Frölunda Cultural Centre | Gothenburg | Bastsard! | |
Rutger Bregman | Vertaling | Literatuur | Stockholm: Natur och Kultur | Stockholm | Rutger Bregman - Translation: "Gratis geld voor iedereen" with Stockholm: Natur och Kultur in Stockholm | |
Dola de Jong | Vertaling | Literatuur | Nilsson Förlag | Malmö | Dola de Jong - Translation: "De thuiswacht" with Nilsson Förlag in Malmoe | |
Dola de Jong | Vertaling | Fictie | Nilsson Förlag | Malmö | Translation: 'De thuiswacht' | |
Annemarie van Haeringen | Vertaling | Literatuur | Berghs Publisher | Stockholm | Annemarie van Haeringen - Translation: "Ossip en de onverwachte reis" with Berghs Publisher in Stockholm | |
Annemarie van Haeringen | Vertaling | Jeugdliteratuur | Berghs Publisher | Stockholm | Translation: 'Ossip en de onverwachte reis' | |
Cees Nooteboom | Vertaling | Literatuur | Faethon | Stockholm | Cees Nooteboom - Translation: "Een keuze uit het werk" with Faethon in Stockholm | |
Daan Heerma van Voss | Vertaling | Literatuur | Faethon | Stockholm | Daan Heerma van Voss - Translation: "Een verlate reis" with Faethon in Stockholm | |
Etty Hillesum | Vertaling | Literatuur | Faethon | Stockholm | Etty Hillesum - Translation: "Het verstoorde leven" with Faethon in Stockholm | |
Cees Nooteboom | Vertaling | Non-fictie | Faethon | Stockholm | Translation: 'Een keuze uit het werk' | |
Daan Heerma van Voss | Vertaling | Fictie | Faethon | Stockholm | Translation: 'Een verlate reis' | |
Etty Hillesum | Vertaling | Non-fictie | Faethon | Stockholm | Translation: 'Het verstoorde leven' | |
Mustafa Stitou | Vertaling | Literatuur | Ramus Publishing | Malmö | Mustafa Stitou - Translation: "Een keuze uit het werk" with Rámus Publishing in Malmö | |
Marit Törnqvist | Vertaling | Literatuur | Rabén & Sjögren | Stockholm | Marit Törnqvist - Translation: "Het gelukkige eiland" with Rabén & Sjögren in Stockholm | |
Marit Törnqvist | Vertaling | Jeugdliteratuur | Rabén & Sjögren | Stockholm | Translation: 'Het gelukkige eiland' | |
Anne Frank Stichting | Workshop | Erfgoed | Peace House | Uppsala | ||
Anne Frank Stichting | Tentoonstelling - Solo | Archieven | Motala Convention Center | Motala | Let Me Be Myself - The Life Story of Anne Frank |