Afbeelding
Date(s) Oplopend sorteren | Type | Discipline | Venue | City | Country | Title |
---|---|---|---|---|---|---|
- | Festival | Literatuur | Americas Poetry Festival | New York | Verenigde Staten | Festival by Edward van de Vendel at Americas Poetry Festival, New York, 10-10-2018 - 12-10-2018 |
- | Festival | Literatuur | The Americas Poetry Festival of New York | New York | Verenigde Staten | |
- | Festival | Literatuur | SmåBUS, Barn- och Ungdomslitteratur Småland | Vetlanda | Zweden | |
- | Lezing | Fictie | International youth library | Munich | Duitsland | Lecture by Edward van de Vendel at International youth library in Munich |
- | Festival | Literatuur | International youth library | Munich | Duitsland | |
- | Vertaling | Literatuur | Eerdmans Publisher | Grand Rapids | Verenigde Staten | Edward van de Vendel - Translation: "Ik juich voor jou" with Eerdmans Publisher in Grand Rapids |
- | Vertaling | Literatuur | S. Fischer Verlage | Frankfurt | Duitsland | Edward van de Vendel - Translation: "Doei!" with S. Fischer Verlage in Frankfurt am Main |
- | Vertaling | Literatuur | A Midsummer Night's Press | New York | Verenigde Staten | Edward van de Vendel - Translation: "Aanhalingstekens" with A Midsummer Night's Press in New York |
- | Vertaling | Literatuur | Päike ja Pilv | Tallinn | Estland | Edward van de Vendel - Translation: "Stem op de okapi" with Päike ja Pilv in Tallinn |
- | Vertaling | Literatuur | Editorial Limonero | Buenos Aires | Argentinië | Edward van de Vendel - Translation: "Het hondje dat Nino niet had" with Editorial Limonero in Buenos Aires |
- | Vertaling | Jeugdliteratuur | Ars Lamina | Skopje | Noord-Macedonië | Translation: 'Doei!' |
- | Vertaling | Jeugdliteratuur | Final Kültür Sanat | Istanbul | Turkije | Translation: 'Het hondje dat Nino niet had' |
- | Lezing | Literatuur | Literature forum in Brecht-Haus | Berlin | Duitsland | Lecture Edward van de Vendel at Literature forum in Brecht-Haus |
- | Vertaling | Literatuur | Eerdmans Publisher | Grand Rapids | Verenigde Staten | Translation 'De raadsels van Sam', by Edward van de Vendel, at Eerdmans Publisher |
- | Vertaling | Literatuur | Gerstenberg | Hildesheim | Duitsland | Translation 'Het telboek van prins Hayo de Gelukkige', by Edward van de Vendel, at Gerstenberg |
- | Vertaling | Literatuur | Turbine | Aarhus | Denemarken | Translation 'Wij zijn tijgers', by Edward van de Vendel, at Turbine |
- | Vertaling | Literatuur | S. Fischer Verlage | Frankfurt | Duitsland | Translation 'Opvrolijkvogeltje', by Edward van de Vendel, at S. Fischer Verlage |
- | Vertaling | Literatuur | Samokat Publishing House | Moscow | Rusland | Translation 'Het hondje dat Nino niet had', by Edward van de Vendel, at Samokat Publishing House |
- | Vertaling | Literatuur | Sinnos editrice | Rome | Italië | Translation 'Dertien rennende hertjes', by Edward van de Vendel, at Sinnos editrice |
Nieuwe Prinsengracht 89
1018 VR Amsterdam
Nederland
Nieuwe Prinsengracht 89
1018 VR Amsterdam
Nederland
Via Michele Mercati 8
Rome
Italië